jarvis_poster.jpg我的房間裡掛著許多搖滾樂團海報,但人物照片只有三張。最大的一幅是John Lennon,另外兩位則是Jarvis Cocker和Brett Anderson。他們的音樂伴隨了我近十多年的日子,也影響了我十六歲以後的人生

我親身經歷了Suede和Pulp從崛起新秀步入全盛時期,以及之後的日薄西山直至解散的過程。對於少年時曾對他們懷抱著迷戀和無限嚮往的我來說,無疑不是一個美夢幻滅的成長經驗。至今依然記得,當我努力想要從「Head Music」裡尋找一絲往日的感動而不可得,當我親眼目睹Brett在演唱會上用著嘶啞的歌聲硬撐全場時,那種不願意接受現實的痛苦。

而我熬過來了,儘管許多在心底被小心翼翼呵護的天真幻想都粉碎殆盡。

後來,Brett帶著Bernard Butler回來了。只是不再像從前那樣絕美驚豔,只是聲音沙啞了,只是甜美通俗了。
後來,Jarvis也回來了。只是不再是從前搔首弄姿的性感嫵媚,只是頭髮稀疏了,只是四十四了。

只是,老了。

誰不會老呢,對於他們,我並沒有半點苛責,也不再有所謂失望與否。但那不可遏抑的心碎,我想有人會懂的。

我總在午夜時分瞻仰青春的遺骸
你俊美蒼白的臉撫魅撩人的姿態
雖然風韻已不再我對你的愛依然
But oh
you broke my heart

獻給Jarvis Cocker和Brett Anderson。我依然愛你們。

P.S. 其實前兩個月Brett還發行了個人專輯,但考慮到可能會過於感傷,容我直接略過吧。

10 則留言

  1. 第一次听ECHO是ok,然后就慢慢用ok作为自己的网名==
    在大陆关于你们的消息很少,最开始也是在卡夫卡不插电专辑中听到你们,然后努力去寻找你们的讯息。
    听了感官驾驭以后非常气愤,为什么这么出色的音乐在大陆没有人推广~
    非常希望参加你们的LIVE,现在自己默默的努力学习,希望高考考到厦门去,与你们隔海相望~~当然也非常希望你们可以像熊宝贝那样到大陆巡演。

    其实对JARVIS ANDERSON这两个人不甚了解,自己专注于RH oasis里面~~但这首歌带给我的感触还是很大的。高音与低音的结合让我想起了KINGS OF CONVENIENCE,呵呵。

    加油吧~

  2. 靠 你這篇文章 我也深有同感
    我看到他在日本live那個樣子 (之前都沒看過現場)
    跟我的想像 差了十萬八千里
    唱到快死掉的慘樣

    聽到你的聲因 就知道你模仿他
    不過總覺得你的東西 跟他比起來 少了一些

    英國腔的”貴族氣息” “霸氣” 這種東西

    僅供參考喔 我很爛

  3. 其實現在的Brett保養奇佳呀,在他這樣的年紀能保持這樣的狀態也很難得了,但說不緬懷當時唱著still life,my dark star,那樣撩人姿態的他也是騙人的,也許他不像Robert Smith還能保有那樣青春無敵的聲線,現在以singer songwriter姿態淡然唱著歌的Brett,和當時suede後期面臨瓶頸的景況相比,也許這樣的選擇也不是壞事了。而且他們那時的璀璨光華能讓我們聽到Jarvis Anderson這麼好聽的tribute(雖然是有些感嘆的味道啦……)不也是功德一件:p

  4. To 灰燈籠
    當了成人之後,就開始有製造別人美好青春回憶的責任了
    這也是值得開心的

    To 阿凱
    其實我也會顧慮,這些對於偶像髮量變少和聲音沙啞的說三道四
    有一天會不會報應到自己身上。當然希望屆時也還有人愛。

    To Deep Sky
    雙重否定是加強語氣(依然是否定,跟中文不一樣),ain’t no很常用的
    而且我有唱no喔

  5. 柏蒼對偶像老去的年華有些感慨。

    我喜歡在這首歌裡,柏蒼恍若Jarvis Cocker的神經質低音和Brett Anderson式的放浪高音(其實也都相當柏蒼),兩個八度堆疊的和聲演出切題之外,又讓我想起還是學生的我,對英倫搖滾的迷戀。

    保養得很好了,這兩位大仔比起Morrissey,故事雖然有點不一樣了,我想起Morrissey的over足為搖滾歌手的參考,由他操刀選歌跟寫字的DMC選輯Under the Infuluence-Morrissey小冊子裡,在說盡已逝icon後還補上了句…”我也會死嗎?”…真是over得很可愛

    Jarvis Anderson…這首歌真棒,無論從哪個方向聽

  6. 想說我懂。
    可是漸漸覺得自己開始變得有些麻木。
    當我聽了幾遍here come the tears之後,
    發現許多曾經的美好和躁鬱的青春已成為記憶的刻印;
    而自己也將慢慢變為偶爾耽溺於汲取回憶來灌溉皺紋的蒼白成人。

發佈留言